毕业于山东大学朝鲜语专业,11年毕业后就职于北京某软件开发公司翻译部门,全程参与从项目设计-开发-测试-到运维的口笔译沟通。(UI设计为韩方开发人员,客户全部为韩国市场)
软件开发行业翻译经验3年。
超硬材料国际贸易行业翻译经验2年
物联网智能家居服务行业(服务标准化)翻译经验1年。
熟悉以上行业专业术语。学习能力强。
1.现场标准化项目,负责从设计到运维的中韩口笔译。包括电话沟通,视频会议,现场培训口译;文档笔译,邮 件沟通。
2.服务标准化项目,参与中高层战略人才培训口译;负责“服务标准化”员工培训口译;市场部,客服部,行政部门服务标准化培训口译。
以下为具体经历:
가.2011.04~2014.4북경 이랜드시스템 주식회사 한국어 통번역직 담당.
1.소프트위어 개발 프로젝트에서 디자인부터 개발 및 운영까지 메일/전화/화상미팅 통번역 담당했음.
2.메일로 일상 업무를 소통 및 피드백함.
3.현장 표준화 프로젝트 투입.
나.2015.4~2016.4 SFD 주식회사 한국 시장 대리상 운영.
1.기존 고객 운영.
2.오더 처리.
3.한국 시장 신규 고객 개발.
다. 2016.4~지금 대화안방 유한공사 통번역 담당.
1.2016.4~2016.12 서비스 표준화 프로젝트 진쟁 동안 통번역 담당.
2.회사 아침조회 운영 담당.
3.회사 교육 지원.
기타:한국어 능통.영어 능숙.
part-time job로 기계 국제 무역 통역 멏 번 담당했음.
可兼职时间
可兼职地点
0条评论 雇主评价